Thursday, April 25, 2024

Analects of Confucius (Lun Yu) Chapter 12, Verse 21 (Exaltation of Virtue)

Analects of Confucius (Lun Yu) Chapter 12, Verse 21 (Exaltation of Virtue)

Accompanying Confucius to the grove of the rain altar, disciple Fan Ch'ih said:

"I venture to ask about exaltation of virtue, dispelling of malevolence from within, and recognition of delusion."

Confucius said:

"What a good question!

To put work before reward: is that not exaltation of virtue?

To attack the vices of oneself and not the vices of others: is that not dispelling of malevolence from within?

A sudden burst of anger, while forgetting (or endangering) self and kin: is that not delusion?"


Originally posted on our Random Religion and Spirituality blog at:

https://random-religion-and-spirituality.blogspot.com/


Has this chapter inspired or impacted you in any way? Please let us know in the comments!


Donate to our Patreon account with a monthly subscription:

https://www.patreon.com/spiritualquestionsandanswers


Tip the author (or buy us a cup of coffee!) on Kofi:

https://ko-fi.com/spiritualquestionsanswers


Please donate to our Patreon or Kofi accounts, so that we can continue to write and publish great blog content! Every dollar counts! Thank you so much for your generosity and support!

Saturday, April 20, 2024

Psalm 104: O Lord My God, Thou Art Very Great (The Creation Psalm) - King James Version (KJV)

Psalm 104: O Lord My God, Thou Art Very Great (The Creation Psalm) - King James Version (KJV)

1. Bless the Lord, O my soul. O Lord my God, thou art very great; thou art clothed with honour and majesty.

2. Who coverest thyself with light as with a garment: who stretchest out the heavens like a curtain:

3. Who layeth the beams of his chambers in the waters: who maketh the clouds his chariot: who walketh upon the wings of the wind:

4. Who maketh his angels spirits; his ministers a flaming fire:

5. Who laid the foundations of the earth, that it should not be removed for ever.

6. Thou coveredst it with the deep as with a garment: the waters stood above the mountains.

7. At thy rebuke they fled; at the voice of thy thunder they hasted away.

8. They go up by the mountains; they go down by the valleys unto the place which thou hast founded for them.

9. Thou hast set a bound that they may not pass over; that they turn not again to cover the earth.

10. He sendeth the springs into the valleys, which run among the hills.

11. They give drink to every beast of the field: the wild asses quench their thirst.

12. By them shall the fowls of the heaven have their habitation, which sing among the branches.

13. He watereth the hills from his chambers: the earth is satisfied with the fruit of thy works.

14. He causeth the grass to grow for the cattle, and herb for the service of man: that he may bring forth food out of the earth;

15. And wine that maketh glad the heart of man, and oil to make his face to shine, and bread which strengtheneth man's heart.

16. The trees of the Lord are full of sap; the cedars of Lebanon, which he hath planted;

17. Where the birds make their nests: as for the stork, the fir trees are her house.

18. The high hills are a refuge for the wild goats; and the rocks for the conies.

19. He appointed the moon for seasons: the sun knoweth his going down.

20. Thou makest darkness, and it is night: wherein all the beasts of the forest do creep forth.

21. The young lions roar after their prey, and seek their meat from God.

22. The sun ariseth, they gather themselves together, and lay them down in their dens.

23. Man goeth forth unto his work and to his labour until the evening.

24. O Lord, how manifold are thy works! in wisdom hast thou made them all: the earth is full of thy riches.

25. So is this great and wide sea, wherein are things creeping innumerable, both small and great beasts.

26. There go the ships: there is that leviathan, whom thou hast made to play therein.

27. These wait all upon thee; that thou mayest give them their meat in due season.

28. That thou givest them they gather: thou openest thine hand, they are filled with good.

29. Thou hidest thy face, they are troubled: thou takest away their breath, they die, and return to their dust.

30. Thou sendest forth thy spirit, they are created: and thou renewest the face of the earth.

31. The glory of the Lord shall endure for ever: the Lord shall rejoice in his works.

32. He looketh on the earth, and it trembleth: he toucheth the hills, and they smoke.

33. I will sing unto the Lord as long as I live: I will sing praise to my God while I have my being.

34. My meditation of him shall be sweet: I will be glad in the Lord.

35. Let the sinners be consumed out of the earth, and let the wicked be no more. Bless thou the Lord, O my soul. Praise ye the Lord.


Originally posted on our Random Religion and Spirituality blog at:

https://random-religion-and-spirituality.blogspot.com/


Has this chapter inspired or impacted you in any way? Please let us know in the comments!


Donate to our Patreon account with a monthly subscription:

https://www.patreon.com/spiritualquestionsandanswers


Tip the author (or buy us a cup of coffee!) on Kofi:

https://ko-fi.com/spiritualquestionsanswers


Please donate to our Patreon or Kofi accounts, so that we can continue to write and publish great blog content! Every dollar counts! Thank you so much for your generosity and support!

Tuesday, April 2, 2024

Medieval Catholic Christian Magical Incantations: Historiolae or Narrative Charms

Medieval Catholic Christian Magical Incantations: Historiolae or Narrative Charms

During the Middle Ages, magical incantations were a popular means to ameliorate suffering and reduce fear. One such form of incantation was the narrative charm, based on a short mythical or legendary story. The mythical story (or narrative) provided the paradigm and context for the desired magical result. A narrative charm could be recited orally for the benefit of the recipient, or it could be used in a textual amulet. Modern scholars also refer to narrative charms as historiolae.

The historiolae contained brief anecdotes about sacred, legendary, or mythic personages who had suffered in ways that foreshadowed the current sufferings of a person in the present day. These anecdotes therefore could metaphorically erase the barriers of time and space; past and present were no longer separate entities. Like the mythical personage featured in the charm, people who turned to such narratives held firm the hope of reaping similar benefits of supernatural protection and divine healing. When properly invoked, the sacred types and precedents featured in these stories were believed to facilitate a magical replication of past miracles and supernatural cures. The recipient would be protected and healed just like the original subject of the sacred narrative.

Narrative charms were deeply rooted in oral culture, so they often included some form of dialogue. These dialogues could also precede the use of other conjurations spoken by a parish priest or healer to address demons or other malevolent forces for the benefit of the afflicted person.

Historiolae were utilized in ancient rituals for thousands of years. The earliest evidence we currently have for narrative charms in the Middle Ages dates to the 9th or 10th centuries, when Latin historiolae appear in surviving manuscripts. From the 13th to 15th centuries, narrative charms circulated widely in secular manuscripts and textual amulets. Some late medieval critics condemned these charms and amulets as worthless folly. The Malleus Maleficarum, or Hammer of Witches, published in 1486, mentions one such charm with disdain: "Some old women in their incantations use some such jingling doggerel (or silly jingles) as the following: Blessed MARY went a-walking / Over Jordan river. / St. Stephen met her, / and fell a-talking, etc." (Malleus Maleficarum, Part 2, Question 2, Chapter 6)

Like other noncanonical texts, narrative charms were not standardized, and therefore had many variations. Through oral transmission and inventive scribal copying, historiolae spread widely and were distributed in innumerable different versions. One example that saw endless permutations was a narrative-style fever charm based on an apocryphal story about St. Peter sitting outside Jerusalem’s Golden Gate or Rome's Latin Gate. In its many versions, Jesus Christ invariably begins by asking St. Peter about his affliction. Learning that St. Peter is suffering from a fever, Christ uses his healing touch to cure him. St. Peter then asks Christ to allow other people to benefit from divine Grace by transforming the narrative charm into a textual amulet that can be worn on their bodies. Jesus responds affirmatively.  

Like the biblical Word of God, this fever charm was ideal for use in textual amulets because it contained what were believed to be Christ’s own words. It thus became very popular; similar versions of the fever charm, in Latin as well as vernacular languages, can be found in a wide array of physical contexts. Latin and vernacular versions of narrative charms survive in innumerable English, German, Italian, and other secular manuscripts, especially from the 14th and 15th centuries.


Originally posted on our Random Religion and Spirituality blog at:

https://random-religion-and-spirituality.blogspot.com/


Has this post inspired or impacted you in any way? Please let us know in the comments!


Donate to our Patreon account with a monthly subscription:

https://www.patreon.com/spiritualquestionsandanswers


Tip the author (or buy us a cup of coffee!) on Kofi:

https://ko-fi.com/spiritualquestionsanswers


Please donate to our Patreon or Kofi accounts, so that we can continue to write and publish great blog content! Every dollar counts! Thank you so much for your generosity and support!



A Tibetan Vajrayana Buddhist Praise Prayer To Manjusri (Also Known as Jampel Yang, the Gentle-Voiced Bodhisattva of Wisdom)

A Tibetan Vajrayana Buddhist Praise Prayer To Manjusri (Also Known as Jampel Yang, the Gentle-Voiced Bodhisattva of Wisdom) I solemnly prost...